Manaus, 1 de julho de 2025

Olha já! Dicionário Caboquês, de A à Z

Compartilhe nas redes:


*Floriano Ferreira da Silva

Continuação…

Arre! – Bem feito. Eu acho é bom. Ex. – Joãozinho chega chorando pra sua mãe e diz: – Mãe! Eu cai e escalavrei meu joelho. – A mãe responde – Arre! Bem feito, eu acho é bom, eu tinha te falado pra parar de
correr, mas você não obedeceu. É claro que mãe é mãe e depois disso vai cuidar do filho, ou não né.

Arredar – Afastar de um lugar para o outro, remover. Ex. 1 – Por favor, arrede um puquinho para eu sentar na sua ilharga. Ex. 2 – Enquanto o filho da Antonia esteve doente, ela não arredou o pé de perto dele.

Arregar – Desistir. Ex. – E aí Beleza, vai arregar? Cadê toda aquela bossa?

Arremedar – Imitar de maneira caricata. Fazer parecido, porém, de forma grotesca, jocosa. Ex. – Aquele filho do cumpadre Manel, o cuirão do Manduquinha, ah! Curumim danado pra arremedar os outros. Pois ele faz por demais já parecido, arremeda até bicho.

Arriar o barro – Defecar. Ex. – Meu compadre, me dê licença de repentinho, que eu vou ali na sintina arriar o barro, já tô indo, pois estou aperriado, o negócio tá vindo de cumborra.

Arribação – Período da subida dos peixes nos rios da Amazônia. Na região do médio Amazonas esse período vai de maio a agosto e o jaraqui é o mais famoso dos peixes de arribação.

Arrombado (a) – Folote, destruído, mas, também pode ser algo exagerado no bom sentido. Ex. 1 – Um jacaré entrou na minha malhadeira que deixou ela toda arrombada. Ex. 2 – A máquina que eu coloquei no meu batelão é arrombada, desafio qualquer um para aporfiar. Ex. 3 – A aparelhagem da Banda Som das águas é arrombada, a gente escuta o estrondo de longe.

Arrudiar (Arrodear) – Dar a volta em torno de algo ou demorar muito para começar a fazer alguma coisa. Ex. 1 – Ontem à noite percebi que tinha uma pessoa arrudiando a casa. Fiquei com medo que fosse ladrão. Ex. 2 – Deixa de arrudiar, para de prosa e começa logo a cantar parente! Tô a fim de começar a balançar o esqueleto (dançar).

Arruinar – Usa-se muito no sentido de infeccionar ou inflamar um ferimento. Ex. – Joaquim! Não te mete a comer essa Curimatá, porque é reimosa e pode arruinar essa pereba no teu pé.

Arrumação – Invenção desnecessária. Ex. – Não inventa, para com essa arrumação de só querer ir pra festa se for comigo. Hoje eu não posso, vai com tuas amigas.

Arrumar – Conseguir. Vestir-se. Ex. 1 – Arruma uma caneta pra mim, preciso escrever uma carta. Ex. 2 – Puta merda Henrique, tu que é (és) amigo do prefeito, arruma um emprego pra mim. Ex. 3 – O Izaltino,
que só vive sem camisa, hoje se arrumou todo pra ir pra posse do prefeito.

Assiar (Assear) – A expressão correta é assear, mas o caboclo pro-nuncia e até escreve assiar, que significa fazer higiene de si mesmo, no sentido de não tomar banho, mas lavar somente algumas partes do corpo. Ex. – Hoje como estou com frio, eu não vou tomar banho, vou só me assiar.

Atamancar – Dar um jeito. Remediar. Racionar. Ex. – Maria, o nosso rancho não vai dar até o final do mês, por isso, vamos ter que ir atamancando.

Atar – Dar nó, prender, amarrar. Esta expressão é muito utilizada quando se vai utilizar a rede de dormir. A rede é um objeto impres-cindível para o caboclo. Ex. – Manduca, assim que tu chegar (chegares) lá na beira, embarca logo e cuida de atar a tua rede, senão depois não vai mais ter vaga no motor da linha.

Atazanar – Aporrinhar, aborrecer. Ex. – Vivaldo! Para de atazanar o teu irmão. Nunca vi um curumim tão péssimo que nem esse. Até o talo – Cheio. Completo. Abarrotado. Transbordando. Ex. – Ontem eu fui à festa, mas nem entrei, porque a sede estava até o talo de gente.

Até o toco – Veja “até o talo” ou “abarrotado”.

Até o tucupi – Veja “até o talo ou abarrotado”.

Até parece – Indica dúvida. Disque o prefeito vai pagar o décimo no início de dezembro. Até parece, do jeito que ele vive atrasando o pagamento, duvido, tem cem (anos).

Atentado – Malino, danado. Ex. – Pense num curumim atentado, aquele Walney, só quer tá beliscando e atazanando a gente.

Atolemado (Atoleimado) – Estabanado. Afoito. Ex. – O Joaquim é todo atolemado, não consegue fazer nada direito, vai derrubando tudo.

Atracar – Apesar de também significar amarrar a terra ou ao cais (no caso de embarcação), o povo caboclo utiliza essa expressão mais no sentido de abraçar firme, quando para dançar ou para lutar. Ex. 1 – Antes que algum espertinho aparecesse, João atracou a Maria e dançaram a noite toda. Ex. 2 – Pedro com ciúme da Joana, se atracou na briga com o Manoel, que tava dançando com ela.

Atravancar – Impedir a passagem ou acesso. Colocar muita coisa em um determinado local, dificultando assim a movimentação. Quando o caboclo diz que algo está atravancado, ele se refere a algo que está parado, que não está fluindo normalmente. Ex. – Ontem fui receber minha aposentadoria, mas fiquei logo “puto”, tava sem o tal do sistema, aí atravancou tudo, ficou aquela porruda da fila.

*Floriano Arruda. Comunicador de rádio, escritor, folclorista. Natural de Urucutituba/Am. Mantém programa radiofônico semanal que interage diretamente com o público na Rádio Panorama, de Itacoatiara. Membro efetivo da Academia Itacoatiarense de Letras.

Views: 70

Compartilhe nas redes:

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

COLUNISTAS

COLABORADORES

Abrahim Baze

Alírio Marques