
*Floriano Ferreira da Silva
Continuação…
P
Póh – Onomatopéia que representa o som da ação de uma cacetada em cabeça de peixe grande ou um tabefe na boca. Ex: Tordia eu fui pescar e arpuei (arpoei) um bruto do pirarucu, pra poder botar ele pra dentro da canoa tive que dar uma cacetada nele, foi pó na cabeça que o bicho sussegou (sossegou). Ex. 2 – Ontonte eu pedi pro meu filho Valdinelson dar uma olhada na malhadeira, ele me respondeu de atravessado, então eu só fiz virar e pó, sentei a mão na boca dele, que derrepente ele se espertou.
Pomba-lesa – Pessoa lerda, sem iniciativa. Abestado (a). – E ai Berenice, tu ainda tá namorando (com) o Xavier? – Tô nada, larguei, é muito pomba lesa pro meu gosto.
Ponhamesa – Louva-a-deus. Diz a crendice do caboclo que quando aparece na casa, simboliza boa sorte.
Por cima da carne seca – Estar numa boa situação, principalmente financeira.
Por demais – Muito. Exagerado. Veja “Discunforme”.
Por demais da conta – Veja “por demais”.
Poraqué ou puraqué – Poraquê ou Puraquê – Peixe elétrico. O caboclo pronúncia de forma mais aberta a letra “e”. Peixe de corpo alongado e formato cilíndrico, de cor escura. Sua principal característica de ataque e defesa são as descargas elétricas, disparadas pelos músculos da cauda.
Porronca – Cigarro feito com tabaco forte, na hora de fumar, cujo papel se gruda com a própria saliva de quem o faz. O caboclo fuma muito o porronca quando vai pescar ou caçar, além de ajudar a passar o tempo, a fumaça do porronca ajuda a espantar os carapanãs. Uma imagem típica do caboclo: Calça comprida com a boca enrolada até a “canela”, sem camisa, descalço, com chapéu de palha na cabeça e um porronca no canto da boca sentado na proa de uma canoa.
Porruda (o) – Grande. Enorme.
Pote (bilha) – O pote é a geladeira ou o bebedouro do caboclo. Vasilha de barro para colocar água de beber. Os tamanhos variam em média de 10 a 15 litros. Atualmente já não se usa muito o pote.
Pouco já – Expressão que irônica que significa muito. Se alguém diz: O Manel é pouco já preguiçoso, significa justamente o oposto, que ele é muito preguiçoso. Pouco já medrosa = muito medrosa. Pouco já mentiroso = muito mentiroso.
Pra bem dizer – Pra dizer a verdade. Expressão que significa quase. Ex: Já vendemos quase todas as passagens, pra bem dizer o barco já está com a lotação completa.
Prancha – Artefato para descer ou subir na embarcação.
Prenha – Grávida. Ex: O Zequinha vai ter que casar com a Marinelza, ele emprenhou ela e agora o pai dela já disse, que se não casar ele capa o cabra.
Presença – Pessoa bonita. Ex: Maria, eu acho o teu irão maior presença, acho que vou ser tua cunhada.
Presepada – Palhaçada, brincadeira de mau gosto. Ato grosseiro. Ontem no dia do casamento da filha o seu Vandico chegou lá na igreja tri porre, falou rolos de besteiras, uma presepada. Que presepada é essa de vocês virem todos com uniformes incompletos?
Provalescer – Variante de prevalecer, mas para o caboclo, significa que alguém está tirando proveito de outrem, que está se aproveitando de determinada situação que lhe é favorável. Ex. Josefa, só porque é presidente da Associação dos Pescadores, ta se provalecendo e botou um bocado de parentes dela que nem são pescadores para ganhar o auxílio defeso.
Provocar – Vomitar. Ex.: – Qual a doença do seu filho? – pergunta o médico. – Dutur (doutor) ele comeu uma comida requentada que fez mal pra ele, agora ele tá provocando que só – respondeu a mãe.
Puída – Deteriorada, podre, desgastado pela fricção, pelo roçar. Essa corda de puxar água do poço está puída, vai arrebentar. – Esta semana vou comprar roupas novas pra dar de presente pro seu Juvenal, as deles estão todas puídas.
Puído – Desgastado, “surrado”. O cabo está todo puído, isto é, está desgastado, frágil, não oferece segurança. Quando o caboco fala que a roupa tá puída, é porque também já está velha, desgastada.
Puquinho – Pouquinho.
Puro a – Impregnado de algum tipo de cheiro ou odor. Ex: Ontem o Maricivaldo chegou puro a cachaça, ou seja, com cheiro de cachaça. Hoje eu fui pra cozinha fazer o almoço, meu corpo todo tá puro a alho.
Putamerda – Expressão de insatisfação, de desabafo ou de lamentação por ter perdido algo ou por algo não ter dado certo. Ex: Putamerda! Me esqueci de botar a malhadeira, amanhã não vamos ter peixe pro almoço, o jeito vai ser matar uma galinha do terreiro.
Putateba – Veja “Putatinga, Putamerda”.
Putatinga – O mesmo que putamerda. Ex: Putatinga Manel, tu demorou (demoraste) discunforme, tava será fazendo ainda a farinha? Saiu de repente, o peixe esfriou e só agora tu tá de volta?
Putiá – Tupé. Artefato feito de palha que serve para cobrir a cumeeira das casas dos caboclos. Veja também jacaré-putiá. Ex.: Hoje terminei a cobertura da minha casa, falta só colocar o jacaré-putiá.
Puxar pra trás – Ato da pessoa pessimista ou que é contra algo. Ex. Tava todo mundo alegre com o passeio, mas o Jofre puxou pra trás, disse que não ia dar a voadeira dele pra gente ir, aí nós esmurecemos (esmorecemos).
Puxirum – O mesmo que mutirão, ajuri. O puxirum é um sistema de trabalho muito utilizado pelo caboclo no interior para fazer o roçado, a plantação, a farinhada e outros trabalhos do campo. Funciona assim: um grupo de famílias tem um mesmo serviço para fazer, por exemplo, plantar uma quadra de mandioca, então todos se reúnem de uma só vez e vão primeiro fazer a plantação de um dos membros do grupo num dia. Noutro dia vão para outro roçado e assim sucessivamente até que todos tenham plantado os seus roçados. A vantagem é que o serviço fica animado e as pessoas trabalham com mais gosto. Lembro da minha infância e adolescência dos puxiruns que meus avós e pais faziam. No puxirum, cada um leva uma coisa para fazer o almoço e a merenda. Enquanto algumas mulheres cuidam do “boião” o restante do pessoal vai pelejar no cabo da enxada ou do terçado. Os curumins e cunhantãs ajudam como podem, buscando e levando água, catando lenha, etc. todos trabalham. A hora da comilança então é uma festa.
Q
Quaje – Variante de quase. Ex: Putatinga, quaje que eu me lasco todo, dei uma topada que foi retei no toco, se eu não tivesse de bota, já era a unha do meu dedão.
Quando acaba – Expressão que se diz quando se descobre algo diferente do que se pensava. Ex: Ontem eu vi um fordunço lá na beira do campo, pesei que fosse briga, quando acaba era o seu Cosme com o Damião dando bom-bom pra curumizada, pagando a promessa deles.
Quás – Expressão que denota dúvida, no sentido que não acredita que algo possa acontecer. Ex: Manozinho! Me disseram que o prefeito vem visitar nossa comunidade amanhã. – Quás parente, num acredito, ele vive prometendo que vem e nunca aparece, vamos ver né?
Que dirá – Avali. Ainda mais. Se o Pedroca já estava com preguiça de sair quando estava sol quente, que dirá agora que começou a chover de repente.
Que Val – Ainda bem que. A valência. Ex: Hoje de manhã cedo eu fui La bem buscar um garrote que tava fugido, na hora que eu cheguei perto pra laçar o bicho, ele avançou pra me chifrar, que Val que apareceu o Tonico pra me ajudar, senão ele ia me acertar.
Quebranto – Mal-olhado. Sintoma que deixa, principalmente as crianças, indispostas, febris e as vezes com diarréia (em que as fezes ficam esverdeadas). Marieta! Vamos levar essa criança no benzedor, acho que ela está com quebranto, está muito mufina.
Quede? – Cadê? Ô Joaquina, quede o meu cachimbo que eu deixei aqui em cima do jirau?
Quedê? – Cadê? Onde está? – Maroca! Quede meu cachimbo?
Queimoso – Apimentado, muito ardido, com muita pimenta. Esse tacacá tá discunforme Queimoso.
Queixar – Convencer, persuadir. Ganhar algo pela conversa, na lábia.
Hoje vou queixar o papai pra ele deixar eu ir pra festa.
Queixo – Conversa convincente, persuasiva. O cara passou o maior queixo na gata e convenceu ela (convenceu-a) a ir pra (ir a) festa com ele.
Quem dera! Ou quem deras! – Oxalá, tomara. Ex. Ouvi dizer que tuvai (vais) ser o novo secretário particular do prefeito. – Quem deras, mais quando já.
Continua na próxima edição…